Приветствую Вас Гость | Сегодня Пятница, 20.10.2017, 18:12 | RSS
Главная | Форум | О сайте | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Общение на непрофильные темы » Украинские проблемы » Язык мой - враг мой! (Украинизация - вчера, сегодня, завтра)
Язык мой - враг мой!
NemorisДата: Вторник, 15.04.2008, 21:39 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
"Мы отстояли право детей учиться на русском языке!"

Найти в Украине школу, в которой ваш ребенок будет учиться на русском языке, невероятно сложно. Родителям повсеместно отказывают в открытии русскоязычных классов. В то же время устроить свое чадо в школу, где предметы читают на «мове», проще простого. Сегодня мы поговорим на эту тему с главой объединения «За культурно-языковое равноправие» Геннадием Макаровым.

- Геннадий Васильевич, Вы, насколько мне известно, боретесь с языковой дискриминацией не первый год…

- Совершенно верно. Ещё в 2000 году мы создали объединение «За культурно-языковое равноправие», чтобы через внедрение Европейской Хартии региональных языков в правовое поле Украины защитить права русскоязычных граждан. Хотя Конституция Украины, Закон Украины «О языках» давали определённую законодательную основу для такой деятельности, но она почти полностью игнорировалась властью. Курс властной элиты, попавшей под влияние геополитических русофобов, был взят на построение этнократического государства.

Главными врагами новой державности были объявлены граждане: 1) позитивно относящиеся к идее славянского межгосударственного союза; 2) считающие истинной православной церковью каноническую (МП), а не Киевского Патриархата, не признанную в православном мире; 3) приверженцы регионального самоуправления, местной самостоятельности; 4)считающие русский язык родным и активно использующие его в повседневной жизни.

- Напомните несведущему читателю, в чём это проявлялось и проявляется до сих пор…

- Нам рассказывали до недавнего времени, что Конституция Украины - образец «европейскости». Покажите мне страну, где граждане законодательно разделены на три сорта (ст.11 Конституции): украинская нация, коренные народы и национальные меньшинства, куда относятся все русскоязычные граждане. В какой стране родной язык половины граждан объявлен иностранным, а их литература - зарубежной?

Дискриминация русскоязычного населения подтверждается планами полного его вытеснения из сферы профессиональной теле- и радиожурналистики. Продолжается ономастическая ассимиляция путем «перевода» (а на самом деле коверканья) русских и белорусских имен в паспортах, что приводит к потере авторских и имущественных прав, продолжается печатание инструкций к лекарственным препаратам только на украинском языке (приказ Минздрава), что ставит под угрозу жизни многих людей.

Языковая структура школ не отвечает языковым предпочтениям граждан, русский язык прямо назван иностранным. Следовательно, его носители - иностранцы? Активно украинизировались и ВУЗы, преподаватели писали объяснительные и обязательства о переходе на мову с предупреждением об увольнении, в преподавании истории нагнеталась ненависть к России и русскому народу. Новация по введению русского как иностранного в школах была оглашена в 2002 году, как раз перед празднованием Дня независимости Украины. Тем самым русскоязычным гражданам было прямо указано на их место.

- Любимая фишка «свидомых» - басни о «пятой колонне»…

- Подход «Нашей Украины» к проблеме равноправия граждан, не говорящих «на мове» получил ясное выражение в речи Леся Танюка 12 марта 2003 г. на парламентских слушаниях, который во всеуслышание отнес их к «гостям», «наемникам» либо «оккупантам». Это новая редакция всем известной формулы «Украина для украинцев». Вот такую «демократию» приготовили для половины населения страны «нашисты».

Добавлено (15.04.2008, 21:35)
---------------------------------------------
- Как думаете, могла бы состояться Украина как государство без этих самых «гостей», как они называют русских и русскоговорящих граждан?

- Русскоязычные граждане внесли весомый вклад в обретение Украиной независимости, положительно проголосовав на известном референдуме. То есть русскоязычные граждане - соучредители государства Украина, где их, по разным подсчётам, около, или чуть более 50% населения страны. В Прибалтике русскоязычные оказались преданными выбранной ими властью вплоть до лишения их гражданства. Такой же сценарий, по всей видимости, готовился и у нас. Следующим шагом было бы возбуждение уголовных дел против ветеранов ВОВ, освободивших Украину от фашистской оккупации, «за антиукраинскую деятельность» во время второй мировой войны. В прибалтийских странах это уже имело место. На такую мысль наталкивают демонстрационные переименования улиц в честь деятелей националистического движения и профашистских формирований, таких как дивизия СС «Галичина», попытки реабилитации вояк ОУН-УПА.

До тех пор, пока права и свободы граждан не станут для государства основным приоритетом, оно не станет действительно независимым, суверенным, то есть способным самостоятельно обеспечивать права своих граждан. Только оккупационный режим может ломать граждан через колено, дискриминируя и ассимилируя их, способствуя при этом вывозу ресурсов, прежде всего «мозгов», грабя население посредством банковских афер и непомерными тарифами, уничтожая целые отрасли науки и промышленности в угоду новым геополитическим хозяевам. И речь идет не только о НАТО, - основном кураторе и заказчике, как часто провозглашают «борцы с антинародным режимом». Многим нашим крикунам-украинизаторам такие страны как Израиль, США, Канада, Россия должны поставить памятники, отметив их роль в стимулировании притока квалифицированных мигрантов. По результатам переписи 2001 года вчетверо сократилось количество евреев, на треть - русских и белорусов.

Значительную роль в нагнетании русофобии сыграло и установление «железного занавеса» на украино-российской границе, где господствует произвол и неуважение к гражданам РФ. Это приводит к тому, что за обычные лекарства, которые человек употребляет для лечения, он попадает в тюрьму, у него отбирают автомобиль, свободу и здоровье (Геннадий Макаров описывает реальный случай, приключившийся с московским архитектором Дмитрием Гейченко – ред.). Как результат резкое снижение потока российских автотуристов на территорию Украины и Крымской Автономии. Кстати, защита прав Граждан РФ на территории Харьковской области тоже стала одним из направлений нашей деятельности. Ваша Интернет-газета давала уже в этом году большой материал на эту тему – «Украинская граница на замке».

Добавлено (15.04.2008, 21:36)
---------------------------------------------
- Было дело. А как обстоят дела с защитой прав русскоговорящих граждан в Вашем родном Харькове?

- Харьковский горсовет принял решение о двуязычии еще в 1996 году на своей территории в ответ на решение тогдашнего мэра о решительной украинизации всех сфер жизни: делопроизводство дошкольного, школьного вузовского образования, рекламы, работы СМИ, изменения топономики города и т.д.

Свыше 20 судебных заседаний различных инстанций с переменным успехом давали надежду на положительное решение данной проблемы. Бессменным представителем горсовета в судах по этой проблеме выступал Сергей Тимченко, активный член нашей организации. Сейчас он также депутат горсовета и работает в комиссии по обеспечению законности и правопорядка.

Дело дошло до угроз роспуска Харьковского горсовета со стороны различных ветвей власти. И тогда было принято решение о проведении языкового референдума.

31 марта 2002 года, одновременно с выборами, в Харькове свершилось не менее значимое событие: 87% харьковчан высказались за установление официального статуса русского языка наряду с государственным.

Обличенные властью противники опроса, поспешили заявить, что его результаты не будут иметь никаких юридических последствий. Но дело было сделано, теперь у всех высоких государственных чиновников не было основания высказываться в том смысле, что проблемы русского языка и прав русскоязычных граждан в Украине не существует.

Новый импульс движению за культурно- языковое равноправие придало появление в Харькове общественного объединения с аналогичным названием. Проведя многочисленную научно-практическую конференцию (в январе 2000 года ) «Европейская Хартия региональных языков как законодательная база обеспечения прав человека в Украине», в театре им. Пушкина новое объединение заявило о себе, имея к стати свой внефракционный аналог в депутатской среде тогдашней Верховной Рады. Одной из ярких фигур этого депутатского объединения был Владимир Алексеев, активный член и нашей организации. Ныне он работает в комиссии по международному, приграничному сотрудничеству Харьковского областного совета и сыграл ключевую роль в защите решений областного и городского совета по региональному статусу русского языка в судах.

Руководство Украинского МИДа (Борис Тарасюк) саботировало передачу ратификационной грамоты Европейской Хартии региональных языков в Совет Европы, а 12 июня 2000 года Конституционный суд, под давлением националистических депутатов и истерии поднятой ими, отменил закон о ратификации Европейской Хартии. Второй вариант ратификации Европейской Хартии уже стал «усечённым» в отношении прав русскоязычных граждан. Но и этот вариант Европейской Хартии не был вовремя передан в Совет Европы.

Таким образом, всякому не предвзятому русскоязычному гражданину стало ясно, что его права и свободы не могли быть предметом судебной защиты в Украине. Защищать их стало возможно лишь внесудебными методами: административными (жалобами по инстанции) и политическими (акции протеста, выборы, рост влияния демократических партий и общественных организаций). Этим путём мы и пошли, разъясняя нашу позицию в СМИ Харькова и на нашем сайте: www.ravnopravie.kharkov.ua Таким образом мы отстояли права родителей обучать своих детей на русском языке в Пятихатках, п. Жуковского, п. Коммунар, в г. Чугуеве.

Члены нашего объединения активно проводили нашу линию в различных партиях: это «Русский Блок», «Русско-Украинский Союз», ПСПУ, КПУ, Партия Регионов. Влияние нашей организации «За культурно-языковое равноправие» настолько возросло, что встретиться с её активистами захотел Виктор Ющенко, при посещении нашего города во время избирательной президентской гонки. Встреча проходила в здании харьковского аэропорта, и мы высказали Виктору Андреевичу всё, что думали о его окружении и планах насильственной украинизации, которая не совместима с принципами демократии и европейских ценностей. Разыграть «русскую карту» на Харьковщине Виктору Андреевичу не удалось. Харьков проголосовал за ту политическую силу, которая обещала государственный статус русскому языку - за Партию Регионов (увы, в вопросе двуязычия «регионалы» нам обманули – ред.).

Организация «За культурно-языковое равноправие» активно участвовала в манифестациях 31.05.06 (горсовет), 3.06.06. (облсовет) поддерживая решение депутатов о региональном статусе русского языка. Нашим форпостом в ХНУ им. Каразина являлся проф. Александр Михилёв, ныне депутат областного совета, зампредседателя комиссии по международному и приграничному сотрудничеству.

Добавлено (15.04.2008, 21:37)
---------------------------------------------
- «Свидомые» часто любят повторять, мол, никто «ваш» русский язык не притесняет. Но мы то с Вами знаем, что существует более сорока действующих законов, которые ограничивают и ущемляют права русскоговорящих граждан Украины. Перечислять их можно должно и нудно: «Закон о телерадиовещании», «Закон о кинематографии», «Закон об образовании», «Закон о рекламе», «Закон о нотариате»…

В свое время нардеп от Партии регионов Вадим Колесниченко разработал примерно столько же законопроектов, которые вносят поправки в эти законы и тем самым устраняют культурную и языковую дискриминацию. Увы, по вине руководства фракции Партии регионов в парламенте ни один из этих законопроектов не был даже поставлен на голосование (и это те люди, которые обещали нам двуязычие!..).

Предположим, что завтра Вы и Ваши соратники получат всю полноту власти в стране. Есть ли у Вас план по установлению в Украине подлинного культурно-языкового равноправия?

- Мы подготовили и обсудили проект решения по наполнению регионального статуса русского языка на территории Харькова и Харьковской области реальным содержанием. Я предлагаю использовать его для принятия решений в советах всех уровней. Этот проект конкретно показывает направления, в которых нужно работать.

1. Язык воспитания и обучения детей в группах и классах дошкольных и школьных учреждений К-го района в группах и классах дошкольных и школьных учреждений К-го района г. Харькова определяется исходя из поданных заявлений родителей. При наличии 25 и более заявлений родителей с просьбой принять ребёнка в группу, класс, дошкольного или школьного учреждения с обучением на украинском или русском языке, в обязательном порядке формируется украинская или, соответственно, русская группа (класс).

2. В уставы школ рекомендовать внести изменения, предусматривающие свободный выбор языка обучения на основании заявлений родителей в школах по месту жительства.

3. Предложить управлению образования и науки Харьковской областной администрации организовать процесс обучения в средних специальных учебных заведениях и ВУЗах г. Харькова на языке, указанном в заявлении абитуриента.

4. Прекратить практику коверкания русских имён и фамилий путём их незаконного так называемого перевода на украинский язык. Грамматическая норма - имена собственные не переводятся должна стать законом. Ст. 39 Закона Украины "О языках" прямо предписывает записывать имена в транскрипции, то есть таким образом, чтобы наиболее полно отразить звучание имени и фамилии. Например: Владiмiр, Нiкiта, Нiколай, Ефiм, Анна, Фiлiпп Александр, Алексей и т.д.

5. Язык рекламы (русский или украинский) определяется рекламодателем. Запрет использовать в рекламе тот или иной язык, рассматривается нами как дискриминация, то есть как нарушение ст. 24 Конституции Украины, ст.8 "Закона о языках".

6. Название топонимов не переводятся: Например - ул. Родниковая не переводится в Джерельную и наоборот, Красный Кут не переводится в Червоный Кут или Красный угол.

7. Договора коммунальных предприятий с горожанами должны предлагаться по выбору на русском или украинском языках.

8. Договора с кредитными и банковскими учреждениями, страховыми обществами должны предлагаться по выбору клиента на русском или украинском языке.

9.Для доступности содержания документов (решений властных органов) для населения обеспечить их публикацию на двух языках.

10. Язык материалов для депутатов определяется ими путём голосования.

11.Объявить конкурс на региональное заполнение проводного радио на русском языке, принимая во внимание, что вещание республиканского блока на нём ведётся исключительно на украинском языке.

12. Язык документооборота с гражданами осуществляется по желанию граждан. На заявление или письмо, написанное на русском языке, следует отвечать на русском. Органы власти должны общаться с гражданами на языке граждан.

13. Язык документооборота между организациями и органами власти (русский или украинский) определяется организацией.

14. Создать рабочую группу по реализации языкового референдума 31.03.06 и решения Харьковского горсовета от 6.03.06. о региональном статусе русского языка по сбору материалов по проблемам прав человека в культурно-языковой сфере общества.

15. Рекомендовать народным депутатам отменить ст. 7 Гражданского кодекса Украины, предписывающую ведение судопроизводства только на украинском языке, как дискриминационную по отношению к русскоязычным гражданам.

16. Рекомендовать министерству здравоохранения отменить запрет на печатанье на русском языке инструкций на лекарственных препаратах, продуктах питания и т.д. как дискриминационный по отношению к русскоязычным гражданам.

17. Рекомендовать министерству юстиции отменить инструкцию N18-8 /121 от 24.04.88 г. о переводе русских и белорусских имён на украинский язык, ссылаясь на некую национальную традицию, как дискриминационную.

18. Рекомендовать Нацсовету по ТВ и радиовещанию отменить языковые ограничения при выдаче лицензий организациям как дискриминационные. ТВ и радио организации имеют право свободного выбора языка вещания.

Беседовал Константин Долгов, СКУНС-ИНФО

Добавлено (15.04.2008, 21:39)
---------------------------------------------
15.04.2008

 
NemorisДата: Пятница, 25.04.2008, 16:34 | Сообщение # 2
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
Харківська..............................................................До всіх районових бургомістрів

міська управа........................................................................... м. Харків. —

Адміністр. відд. 9.III-42 р.

№ 24/5-6

Вже майже чотири с половиной місяці минуло з то- го часу, як могутньою зброєю непереможної Герман­ської Армії наше місто було звільнено від жидівсько-большевистської зграї гнобителів Українського народу. П'ятий місяць уже над вільним містом поруч з перемож­ним Германським прапором майорить наш рідний жов­то-блакитний український прапор як символ нового життя, нового відродження нашій неньки-батьківщини.

Адже на великий жаль і сором до всіх нас українців ще й досі залишається де ні де ганебна большевицька спадщина.

З великим соромом до нас всіх та з цілком зрозу­мілим гнівом українського людства трапляється чути по деяких установах, навіть в районових управах, розмови російською мовою з боку урядовців, які нібито сором­ляться своєї рідної мови.

Сором за це ним, хто стає вільним громадянином звільненої батьківщини. Ганьба і не місце з нами тим, хто цурається своєї рідної мови.

Ми не припустимо, цього не мусить бути.

Тому наказую категорично заборонити подалі будь кому з урядовців розмову російською мовою в службо­вий час в установі.

..............................................................................Обербургомістр м. Харкова
.............................................................................(Проф. Д-р Крамаренко О. І.)
.................................................Заступник Обербургомістра (Кублицький-Піотих Л. 3.)

..........................................................16/III. 42 р.

ҐАХО. Ф. Р3073, оп. 1, д. 2, л. 66.

Сообщение отредактировал Nemoris - Пятница, 25.04.2008, 16:37
 
NemorisДата: Четверг, 01.05.2008, 01:18 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Статус: Offline
Попробую запросить снимок документа. Его можно распространять в оригинале без комментариев.
 
MasterДата: Понедельник, 05.05.2008, 14:10 | Сообщение # 4
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Статус: Offline
Период умственного распада
Господа реформаторы из Министерства образования лукавят, когда говорят, что мы адаптируем наше высшее образование к европейскому…
И что теперь наши дипломы будут понятны западным бледнолицым братьям.
Чепуха. Советские дипломы МГУ, МГТУ им. Баумана, МФТИ, ЛГУ и еще доброго десятка вузов очень даже были понятны и востребованы и в Европе, и за океаном. И так востребованы, что породили анекдот, придуманный самими американцами: «Что такое естественно-научный факультет любого университета в Америке? Это место, где русские (или русскоязычные) профессора обучают наукам китайцев». Я не оговорился, именно китайцев, т.к. ханьцы стали основными потребителями научных знаний в Америке. А для коренных американцев уже вводят квоты.
Система образования, которую мы лакейским «робом» пытаемся копировать, завела США в тупик. Причем в такой тупик, что Билл Гейтс недавно настрочил цидулку президенту Бушу, где криком кричал, что ежели правительство еще сильнее не будет способствовать притоку мозгов из-за рубежа, и из России в особенности, то США свернут с пути научно-технического прогресса.
Статья полностью.
http://www.from-ua.com/voice/4cb024f8dcb97.html


Духом окрепнем в борьбе!
 
Форум » Общение на непрофильные темы » Украинские проблемы » Язык мой - враг мой! (Украинизация - вчера, сегодня, завтра)
Страница 1 из 11
Поиск:

Сайт управляется системой uCoz